Category Archives: Uncategorized

 

Message on the 2019 International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia

17 May 2019

The United Nations in Myanmar is proud to mark the International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia by flying the rainbow flag in support of diversity and inclusion for lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex persons (LGBTI).

This day marks the decision of the World Health Organization to declassify homosexuality as a mental disorder on 17 May 1990.

We have seen encouraging progress worldwide, but LGBTI people still experience discrimination and stigma in many countries, including in Myanmar.

Recent studies by the International Labour Organization and the International Finance Corporation in Myanmar have told us that teasing, bullying and sexual harassment happens frequently in work places.

As Myanmar transforms in so many ways, it is time to change this. People should be allowed to be who they are and love who they want.

Myanmar has made an important commitment in its Sustainable Development Plan to “introduce and enforce regulations and protections related to workplace safety, inclusivity and non-discrimination in all forms.”

The United Nations shares that commitment and stands ready to support Myanmar in creating environment in which everyone can live free and equal in dignity and rights.

As UN Secretary-General Antonio Guterres said, “The United Nations stands up for the rights of the LGBTI community.”

So let us join hands to nurture and celebrate diversity and protect everyone from any form of harassment or abuse.

 

၂၀၁၉ ခုႏွစ္ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ လိင္တူခ်င္း ခ်စ္ျခင္းႏွင့္ ဆန္႔က်င္ဖက္လိင္ကဲ့သို႔ျပဳမူေနထိုင္ျခင္းမ်ားအား             မုန္းတီးျခင္းကိုဆန္႔က်င္ေသာေန႔ သဝဏ္လႊာ

၂၀၁၉ ခုႏွစ္ ေမလ (၁၇) ရက္။

ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ ကုလသမဂၢအဖြဲ႔အစည္းမ်ားသည္ မတူကြဲျပားျခင္းႏွင့္ LGBTI* တို႔၏ ပါဝင္မႈကို အားေပးသည့္အေနျဖင့္  အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ လိင္တူခ်င္း ခ်စ္ျခင္းႏွင့္ ဆန္႔က်င္ဖက္လိင္ကဲ့သို႔ ျပဳမူေနထိုင္ျခင္းမ်ားအား မုန္းတီးျခင္းကို ဆန္႔က်င္ေသာေန႔တြင္ သက္တန္႔ေရာင္အလံကို ဂုဏ္ယူစြာ လႊင့္တင္ပါသည္။

ဤေန႔သည္ ၁၉၉၀ ခုႏွစ္ ေမလ (၁၇) ရက္ေန႔တြင္ ကမၻာ့က်န္းမာေရးအဖြဲ႔မွ လိင္တူဆက္ဆံျခင္းကို စိတ္ေရာဂါအျဖစ္ မသတ္မွတ္ေတာ့ရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့သည္ကို အထိမ္းအမွတ္ျပဳျခင္းျဖစ္သည္။

ကမၻာတစ္ဝွမ္းတြင္ အားရဖြယ္ တိုးတက္မႈရွိေနသည္ကို ေတြ႔ရေသာ္လည္း ျမန္မာႏိုင္ငံအပါအဝင္ ႏုိင္ငံမ်ားစြာတို႔တြင္မူ LGBTI မ်ားသည္ ခဲြျခားဆက္ဆံမႈႏွင့္  ဖယ္ၾကဥ္ျခင္းကို ခံစားေနရပါသည္။

အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာအလုပ္သမားအဖြဲ႔ ႏွင့္ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာဘ႑ာေရးေကာ္ပိုေရးရွင္း တို႔၏ မၾကာေသးမီက ေလ့လာခ်က္မ်ားအရ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ လုပ္ငန္းခြင္မ်ား၌ ေနာက္ေျပာင္က်ီစယ္ျခင္း၊ ႏိုင္ထက္စီးနင္းျပဳျခင္းႏွင့္ လိင္ပိုင္းဆုိင္ရာေႏွာက္ယွက္မႈမ်ားကို မၾကာခဏ ျဖစ္ပြားေနသည္ဟု ဆိုပါသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲလာသည္ႏွင့္အမွ် ဤအမူအက်င့္မ်ားမွာလည္း ေျပာင္းလဲရန္ လုိအပ္ပါသည္။  လူတို႔သည္ မိမိ၏ ပကတိအရွိကို အရွိအတို္င္း ေနခြင့္ရွိၿပီး၊ မိမိခ်စ္ျခင္းေမတၱာရွိေနသူႏွင့္ ေမတၱာမွ်ပိုင္ခြင့္ ရွိရပါမည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ စဥ္ဆက္မျပတ္ဖြံ႔ၿဖိဳးမႈအစီအစဥ္တြင္ “အလုပ္ခြင္အႏၱရာယ္ကင္းစင္ေရး၊ ပါဝင္မႈႏွင့္ ခြဲျခားဆက္ဆံမႈ ပံုစံအားလံုုးဆိုင္ရာ စည္းမ်ဥ္းမ်ားႏွင့္ အကာအကြယ္မ်ား ခ်မွတ္ေပးရန္ ျမန္မာႏိုင္ငံအေနျဖင့္ အေရးႀကီးသည့္ ကတိကဝတ္ ျပဳထားပါသည္။

ဤကတိကဝတ္ကို ကုလသမဂၢမွလည္း ခံယူထားၿပီး လူတိုင္း လြတ္လပ္စြာ တူညီေသာ ဂုဏ္သိကၡာႏွင့္ ရပိုင္ခြင့္မ်ား ရွိသည့္ပတ္ဝန္းက်င္တည္ေဆာက္ႏုိ္င္ရန္ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ပ့ံပိုးကူညီသြားမည္ျဖစ္သည္။

ကုသလမဂၢသည္ LGBTI အသိုင္းအဝန္း၏ ရပိုင္ခြင့္ဘက္မွ ရပ္တည္သြားမည္ဟု ကုလသမဂၢအတြင္းေရးမႈးခ်ဳပ္ Antonio Guterres က ေျပာၾကားခဲ့ပါသည္။

မည္သူမဆို ေႏွာက္ယွက္ေစာ္ကားျခင္းမွ အကာအကြယ္ရႏိုင္ရန္ မတူကြဲျပားျခင္းကို ျပဳစုပ်ိဳးေထာင္ရန္ အားလံုးအတူ လက္တြဲ ေဆာင္ရြက္ၾကပါစို႔။

_____________

*

L= lesbian = အမ်ိဳးသမီးခ်င္းႏွစ္သက္ေသာသူ / လိင္တူခ်စ္သူ

G = gay = အမ်ိဳးသားခ်င္းႏွစ္သက္သူ / လိင္တူခ်စ္သူ

B = bisexual = လိင္တူလိင္ကြဲ ႏွစ္မ်ိဳးလုံးႏွစ္သက္သူ /

T = transgender = ဆန္႔က်င္ဘက္လိင္ကဲ့သို႔ေျပာင္းလဲဝတ္ဆင္ ေနထိုင္သူမ်ား

I = intersex = က်ားမလိင္အဂၤါႏွစ္မ်ိဳးလုံးရိွသူ

U N I T E D   N A T I O N S                                             N A T I O N S   U N I E S

THE SECRETARY-GENERAL

MESSAGE ON WORLD TELECOMMUNICATION
AND INFORMATION SOCIETY DAY

17 May 2019

Today we celebrate the 50th anniversary of the World Telecommunication and Information Society Day, highlighting the importance of international technology standards in accelerating innovation worldwide.

Technological advances such as 5G and the Internet of Things have the potential to deliver considerable social and economic benefits and to drive progress towards the Sustainable Development Goals. The standards-making process of the International Telecommunication Union is more important than ever, and I commend the ITU’s commitment to inclusivity, consensus and bridge-building among governments, companies and universities from all regions of the world.

Yet, alongside these invaluable processes, we must also recognize our shared responsibility to ensure that these technologies are not used to incite violence, to fuel hatred, or to mislead the public. We must be alert to these and other perils while joining efforts to harness technological advances for the common good.

On World Telecommunication and Information Society Day, let us commit to working together to ensure that the digital economy delivers for all.

Note to Correspondents

The UN in Myanmar welcomes the release of Wa Lone and Kyaw Soe Oo from prison.

The UN in Myanmar considers the release of Wa Lone and Kyaw Soe Oo a step toward improving the freedom of the press and a sign of Government’s commitment to Myanmar’s transition to democracy.

The UN stands ready to continue to support Myanmar in its complex transition process.

Yangon, 7 May 2019

Media contact: Stanislav Saling, Spokesperson, Office of the UN Resident and Humanitarian Coordinator, stanislav.saling@one.un.org or +95-942 651 9871.

 

 

Note to Correspondents on reports of violence and civilian casualties in Rakhine State

သတင္းမီဒီယာသို႔ ျပန္ၾကားခ်က္

ရခိုင္ျပည္နယ္တြင္ အၾကမ္းဖက္မႈမ်ားႏွင့္ အရပ္သားမ်ား ထိခိုက္ေသဆံုးမႈမ်ား ပိုမိုျမင့္တက္လာသည္ကို သိရွိရသည္႔အတြက္ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ ကုလသမဂၢ ဌာေနညွိႏိႈင္းေရးမႈးႏွင့္ လူသားခ်င္းစာနာမႈဆိုင္ရာ ညွိႏိႈင္းေရးမႈး (ယာယီ) ခႏုသ္ေအာ့စဘီ မွ စိုးရိမ္မိပါသည္။ မစၥတာ ေအာ့စဘီက သက္ဆိုင္သူအားလံုးအေနျဖင့္ တည္တည္ျငိမ္ျငိမ္ျဖင့္ အစြမ္းကုန္ ထိန္းထိန္းသိမ္းသိမ္း ေဆာင္ရြက္ၾကရန္၊ အရပ္သားမ်ားအား မည္သည္႔ အေျခအေနတြင္မဆို အကာအကြယ္ေပးရန္ႏွင့္ ႏိုင္ငံတကာ လူသားခ်င္းစာနာမႈႏွင့္ လူ႔အခြင့္အေရးဆိုင္ရာ ဥပေဒကို ေလးစားထိန္းသိမ္းရန္ တိုက္တြန္းပါသည္။ ကုလသမဂၢအေနျဖင့္ ပ႗ိပကၡတားဆီးကာကြယ္ေရးႏွင့္ ေျဖရွင္းေရးဆိုင္ရာ စြမ္းရည္ျမွင့္တင္ေရးအတြက္ ပံ႔ပိုးကူညီရန္ႏွင့္ လူသားခ်င္းစာနာမႈဆိုင္ရာအကူအညီမ်ားကို လိုအပ္ေနသူမ်ား အားလံုးထံ ဆက္လက္ပံ႔ပိုးေပးရန္ အသင့္ရွိပါသည္။

ရန္ကုန္၊ ၂၀၁၉ ခုႏွစ္ ေမလ ၃ ရက္ေန႔

မီဒီယာဆက္သြယ္ရန္ – Stanislav Saling ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူ၊ ကုသမဂၢ ဌာေနညွိႏႈိင္းေရးမႈးႏွင့္ လူသားခ်င္းစာနာမႈဆိုင္ရာ ညွိႏိႈင္းေရးမႈးရံုး၊ email: stanislav.sailing@one.un.org

ဖုန္း : +95-942 651 9871

Note to Correspondents

Acting UN Resident and Humanitarian Coordinator in Myanmar Knut Ostby is following with concern recent reports of escalation of violence and civilian casualties in Rakhine State. Mr. Ostby calls for calm and utmost restraint by all, protection of civilians in all circumstances, and respect for international humanitarian and human rights law. The UN stands ready to support authorities in strengthening their prevention and conflict resolution capacities, and to continue with provision of humanitarian aid.

Yangon, 3 May 2019

Media contact: Stanislav Saling, Spokesperson, Office of the UN Resident and Humanitarian Coordinator, stanislav.saling@one.un.org or +95-942 651 9871.

Note to Correspondents on Ceasefire Extension

သတင္းမီဒီယာသို႔ အ ေၾကာင္းၾကားစာ

ကုလသမဂၢ ဌာေနညွိႏိႈင္းေရးမႈးႏွင့္ လူသားခ်င္းစာနာမႈဆိုင္ရာ ဌာေနညွိႏိႈင္းေရးမႈး (ယာယီ) ခႏုသ္ေအာ့စဘီ သည္ တပ္မေတာ္ကာကြယ္ေရးဦးစီးခ်ဳပ္ရံုးမွ ထုတ္ျပန္ေသာ အပစ္အခတ္ရပ္စဲေရးကာလကို ၂၀၁၉ ခုႏွစ္ ေမလ ၁ ရက္ေန႔ မွ ၂၀၁၉ ခုႏွစ္ ဇြန္လ ၃၀ ရက္ေန႔အထိ တိုးျမွင့္ေၾကာင္းေၾကညာခ်က္ကို ႀကိဳဆိုပါသည္။

အဆိုပါအပစ္အခတ္ရပ္စဲေရးကာလသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးလမ္းစဥ္ကို ပိုမိုခုိင္မာေစမည္ဟု မစၥတာ ေအာ့စဘီက ေမွ်ာ္လင့္ပါသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ ကုလသမဂၢအဖြဲ႕အစည္းမ်ားသည္ သက္ေရာက္မႈရွိေသာေဒသတြင္းရွိ လိုအပ္ခ်က္မ်ားရွိ ေနေသာ လူသားမ်ားအားလံုးကို အေရးေပၚလူသားခ်င္းစာနာမႈအကူအညီမ်ားေပးႏိုင္ရန္ သက္ဆိုင္ရာ အဖြဲ႔မ်ား အားလံုးႏွင့္အတူ လုပ္ေဆာင္ရန္ အသင့္ရွိေနပါသည္။

သက္ဆိုင္ရာအဖြဲ႔မ်ားအားလံုးအား အရပ္သားမ်ားကို အကာအကြယ္ေပးရန္ႏွင့္ ႏိုင္ငံတကာ လူသားခ်င္း စာနာမႈႏွင့္ လူ႔အခြင့္အေရးဆိုင္ရာ ႏိုင္ငံတကာဥပေဒအရခ်မွတ္ထားေသာ တာဝန္ဝတၱရားမ်ားကို ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ရန္ မစၥတာ ေအာ့စဘီက ပန္ၾကားပါသည္။

ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးလမ္းစဥ္ကို ကုလသမဂၢအေနႏွင့္ အားေပးေထာက္ပံ့ရန္ ခ်မွတ္ထားေသာ နက္ရိႈင္းသည့္ သႏိၷ႒ာန္ကို ထပ္မံအတည္ျပဳပါသည္။

ရန္ကုန္၊ ၂၀၁၉ ခုႏွစ္ ေမလ ၁ ရက္ေန႔

မီဒီယာဆက္သြယ္ရန္ – Stanislav Saling ေျပာေရးဆိုခြင့္ရွိသူ၊ ကုသမဂၢ ဌာေနညွိႏႈိင္းေရးမႈးႏွင့္ လူသားခ်င္းစာနာမႈဆိုင္ရာ ညွိႏိႈင္းေရးမႈးရံုး၊ email: stanislav.sailing@one.un.org ၊ ဖုန္း : +95-942 651 9871

Note to Correspondents

Acting UN Resident and Humanitarian Coordinator Knut Ostby welcomes the announcement by the Office of the Commander-in-Chief of the Defense Services of a ceasefire extension from 1 May to 30 June 2019.

Mr. Ostby expresses hope that the ceasefire extension will further strengthen the prospects for Myanmar’s peace process.

The UN in Myanmar is prepared to work with the relevant parties on providing urgent humanitarian assistance to all people in need in the affected areas.

Mr. Ostby also calls on all parties to protect civilians and uphold their responsibilities under International Humanitarian and Human Rights Law.

The UN reaffirms its deep commitment to continue supporting the Myanmar peace process and humanitarian operations.

Yangon, 1 May 2019

 Media contact: Stanislav Saling, Spokesperson, Office of the UN Resident and Humanitarian Coordinator,stanislav.saling@one.un.org or +95-942 651 9871.

NEWS RELEASE

Myanmar: UN experts call rejection of Reuters appeal a “grave injustice”

GENEVA (25 April 2019) – UN human rights experts said the rejection by Myanmar’s Supreme Court of a final appeal by two jailed Reuters journalists was a grave injustice, and represented a dark day for media freedoms and democracy in the country.

On Tuesday, Myanmar’s top court rejected the appeal by Wa Lone and Kyaw Soe Oo who were jailed for seven years in connection with their investigation into the massacre of Rohingya men and boys at Inn Din village, Rakhine State, in 2017. Last week, they were awarded a Pulitzer Prize for their reporting.

 “The upholding of the conviction of Wa Lone and Kyaw Soe is a grave injustice,” said the Special Rapporteur on the Situation of Human Rights in Myanmar, Yanghee Lee, and the Special Rapporteur on freedom of expression, David Kaye.

“This raises additional concerns about the independence of the judiciary, and the country’s commitment to international human rights standards,” they added, calling on the court to publish a full decision of its reasoning for rejecting the appeal.

Lee and Kaye said the case underlined an increasing curtailment of free expression and access to information across the country, and a worrying intolerance of legitimate criticism of the military.

“Wa Lone and Kyaw Soe Oo did not commit a crime. They were doing their job as investigative journalists, reporting on issues of the upmost concern to the people of Myanmar, and serving in an essential democratic function,” the experts said.

The two journalists were arrested in December 2017 while working on the investigation, and found to be in possession of secret documents, which a policeman later testified were planted on them. They were charged with breaching the law on state secrets and sentenced to seven years imprisonment in September 2018. Their appeal was rejected by the Yangon Region High Court in January of this year.

 On several occasions the experts have written to the authorities to express their concerns about the arrest and conviction of the journalists.

 “With this deeply disappointing decision to uphold their conviction, it seems that Myanmar is once again going down a dark path, and not pursuing the genuine reforms that so many had hoped for,” the experts said.

 The Special Rapporteurs called on the Government  to review 1923 Official Secrets Act in line with Myanmar’s obligations under international law. The Act carries a maximum penalty of 14 years in jail.

 ENDS

The UN experts: Ms. Yanghee LeeSpecial Rapporteur on the situation of human rights in MyanmarMr. David KayeSpecial Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression.

The Special Rapporteurs and Independent Experts are part of the Special Procedures of the Human Rights Council. Special Procedures, the largest body of independent experts in the UN Human Rights system, is the general name of the Council’s independent fact-finding and monitoring mechanisms that address either specific country situations or thematic issues in all parts of the world. Special Procedures’ experts work on a voluntary basis; they are not UN staff and do not receive a salary for their work. They are independent from any government or organization and serve in their individual capacity.  

For more information and media requests please contact: Ms. Orsolya Toth (+41 22 917 8484/ ototh@ohchr.org) or Ms. Azin Tadjdini (+41 22 917 9400 / atadjdini@ohchr.org) or write to freedex@ohchr.org.

For media inquiries related to other UN independent experts please contact: Mr. Jeremy Laurence (+41 22 917 9383 / jlaurence@ohchr.org)

Follow news related to the UN’s independent human rights experts on Twitter @UN_SPExperts.

Concerned about the world we live in? Then STAND UP for someone’s rights today.#Standup4humanrights and visit the web page at http://www.standup4humanrights.or

 

###

 

 

Note to Correspondents on Mining Tragedy in Hpakant, Kachin

Acting UN Resident and Humanitarian Coordinator Knut Ostby is deeply saddened by the terrible loss of life at a mining site in Hpakant Township in Kachin State. Mr. Ostby extends his sincere condolences to the families of the victims and wishes the injured speedy recovery. Mr. Ostby calls for urgent action towards implementation of the new Occupational Safety and Health law, particularly in high risk sectors such as mining. The UN in Myanmar through the International Labour Organization is committed to continue to support the country in putting in place measures aiming to improve occupational safety and health for all.

ကခ်င္ျပည္နယ္ ဖားကန္႔ျမိဳ႔နယ္အတြင္း ေက်ာက္မ်က္လုပ္ကြက္ရွိ ႏံြကန္ေပါက္က်မႈျဖစ္စဥ္၌ အသက္ဆံုးရွံဳးခဲ႔ရမႈမ်ားအတြက္ ကုလသမဂၢဌာေနညွိႏိႈင္းေရးမွဴးႏွင့္ လူသားခ်င္းစာနာမႈဆိုင္ရာညွိႏိႈင္းေရးမွဴး (ယာယီ) မစၥတာ ခနုသ္ ေအာ႔စဘီမွ မ်ားစြာစိတ္မေကာင္းျဖစ္ရပါသည္။ မစၥတာ ေအာ႔စဘီအေနျဖင့္ အသက္ဆံုးရွံဳးခဲ႔ရသူမ်ား၏ မိသားစု၀င္မ်ားႏွင့္ ထပ္တူ၀မ္းနည္းေၾကကြဲရေၾကာင္းႏွင့္ ဒဏ္ရာရရွိသူမ်ားလည္း အျမန္ဆံုးျပန္လည္ ေကာင္းမြန္လာေစေၾကာင္း ဆုမြန္ေကာင္းေတာင္းပါသည္။ လုပ္ငန္းခြင္ေဘးအႏၲရာယ္ ကင္းရွင္းေရႏွင့္က်န္းမာေရးဆိုင္ရာ ဥပေဒသစ္ကို အထူးသျဖင့္ သတၲဳတူးေဖာ္ေရးကဲ႔သို႔ အႏၲရာယ္မ်ားသည္႔ က႑မ်ားတြင္ အေရးၾကီးအျဖစ္ အလ်င္အျမန္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ရန္ မစၥတာ ေအာ႔စဘီမွ တိုက္တြန္းပါသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ ကုလသမဂၢအေနျဖင့္ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ အလုပ္သမားအဖြဲ႔မွတဆင့္ လုပ္ငန္းခြင္ဆိုင္ရာေဘးအႏၲရာယ္ကင္းရွင္းေရးႏွင့္က်န္းမာေရးကို ႏိုင္ငံေတာ္မွ ပိုမိုေကာင္းမြန္ေစရန္ ဦးတည္လုပ္ေဆာင္ေနသည္႔ အစီအမံမ်ားအား ဆက္လက္ပံ႔ပိုးေပးသြားမည္ျဖစ္သည္။

Yangon, 24 April 2019

Media contact: Stanislav Saling, Spokesperson, Office of the UN Resident and Humanitarian Coordinator, stanislav.saling@one.un.org or +95-942 651 9871.

###

New Year Message from the UN Resident and Humanitarian Coordinator ai, Knut Ostby

Dear friends and colleagues,

I’m writing to wish you Happy Thingyan and auspicious entrance to Myanmar Era 1381.

We have had a challenging year, but we managed to keep the focus on our objectives:

  • Maintain the momentum for the country’s peace, economic and democratic transitions for the benefit of all people;
  • Save lives by gaining greater humanitarian access;
  • Support sustainable solutions for Kachin, Rakhine and Shan States; and,
  • Engage in human rights advocacy.

In some ways, the past year was transformational. The Secretary-General appointed the Special Envoy on Myanmar; the Human Rights Council passed a resolution to establish an Independent Investigative Mechanism for Myanmar; and, we have substantially expanded our presence in Naypyidaw where more than 100 staff reside now, including the WFP and UNDP senior managers.

We produced the new Humanitarian Response Plan calling for US$202 million to assist approximately 941,000 vulnerable, crisis-affected people. With the support of the Country Task Force for Reporting and Monitoring, the Tatmadaw released more than 100 children and young people. We signed a series of agreements with Japan on implementation of more than US$50 million in Kachin, Rakhine and Shan States. We finalized the Rakhine Strategic Cooperation Framework. UNHCR, UNDP and the Government signed an MoU on creating conditions conducive for the return of refugees who fled to Bangladesh. UNHCR and UNDP jointly carried out over 120 focus group discussions with over 1,400 community members in some 60 locations under the MoU.

We also supported high-level visits of Special Representative of the Secretary-General for Children in Conflict Ms. Virginia Gamba, Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Armed Conflict Pramila Patten, UNICEF Executive Director Henrietta H. Fore, former IOM’s Director General, Mr. William Lacy Swing, Deputy, Emergency Relief Coordinator Ursula Mueller and other UN officials. These visits required political, logistical, programmatic and media support from many of us. They contributed to achieving results, such as the signing of the Joint Communique between the United Nations and the Government of Myanmar to prevent and respond to conflict-related sexual violence.

Over the past 12 months, the UN issued 86 statements on the human rights situation in Rakhine State. The UN Country Team contributed to or prepared and released more than 20 of those statements.

Here are a few other examples of the results we achieved over the past 12 months:

  • UNFPA delivered contraceptives and family planning services to nearly half a million women and couples.
  • Because birth registration is the first right of the child and a stepping stone to access services such as health, education and protection, 130,000 children under the age of 10 received their birth certificates with support from UNICEF.
  • UNOPS did US$ 98 million of public procurement for the Government of Myanmar for essential medicines to treat tuberculosis, malaria and AIDS, and for goods and equipment that helped flood victims restore their livelihoods and strengthen their resilience.
  • UN-Habitat and UN Environment supported Government of Myanmar in development of Myanmar Climate Change Policy, Strategy and Master plans in 6 sectoral areas which have been approved by the Union Cabinet.
  • ILO signed its first tripartite Decent Work Country Program and Parliament adopted a comprehensive Occupational Safety and Health Law.
  • IOM works closely with key stakeholders to promote safe and rewarding migration, protect vulnerable migrants and prevent unsafe migration, while strengthening community resilience by supporting migrant health and disaster risk reduction efforts.
  • MIMU provided technical training for 300 persons and its web products were downloaded more than 70,000 times.
  • OCHA coordinated humanitarian response planning, resource mobilization and needs-based humanitarian assistance and protection for nearly one million people including over 240,000 internally displaced persons including women, children, and persons with disabilities living in camps or camp-like situations after fleeing violence in Kachin, Shan and Rakhine states.
  • Shan State high quality coffee is now sold in premium stores in France through a UNODC’s support to farmers switching from opium to coffee cultivation.
  • With UNDP’s assistance, over 17,000 people in Rakhine affected by floods and conflict have seen their access to livelihoods, markets and services improved via inter-community cooperation for rehabilitation of local infrastructure.
  • UNESCO’s activities in safeguarding cultural heritage enabled completion of the assessment and stabilization of 389 monuments damaged by the earthquake in Bagan.
  • UN Women worked across 38 townships in 5 States in partnership with State and local governments, DSW, women’s committees, and CSOs to ensure that women from marginalized and conflict affected populations have increased livelihood security, protection services and are empowered to engage in building sustainable peace and resilience and benefit equally from humanitarian action.
  • UNHCR and its partners provided protection and shelter support to 156 IDP camps, distributed core relief items to 18,301 families and supported 3,994 displaced persons with specific needs. UNHCR also worked with the Governments of Myanmar and Thailand to facilitate the return of 565 refugees to Myanmar in February 2019.
  • WFP assisted almost 1 million people from the most food-insecure communities across Myanmar through emergency relief food assistance, school feeding, asset creation activities and nutrition interventions.

 

All of these are significant results achieved under difficult circumstances. But there is much more work to be done under each of the pillars of our work – peace, development, human rights and humanitarian assistance, particularly under the nexus approach.

This year, we will continue to consult with the Government the UN Development Framework Agreement (UNDAF) that will be central to UN’s support to Myanmar. We will also look for entry points for the provision of support to the milestone 2020 election. We will move forward the preparation of the Kachin and Shan States strategic cooperation frameworks. There is, of course, much more that we will deliver across our diverse portfolios.

I am optimistic that with your talent and commitment, the UN will remain a forceful actor for change in Myanmar in the New Year. The Sustainable Development Goals – and eventually the UNDAF – will continue to guide us. The ongoing reform of the UN Development System will allow us further to strengthen our coherence, efficiency and effectiveness — firmly positioning the UN as a trusted partner in building a sustainable future for all in Myanmar.

Thank you and Happy New Year,

Knut

ကုလသမဂၢဌာေနညိွႏိႈင္းေရးမွဴးႏွင္႔လူသားခ်င္းစာနာမႈဆိုင္ရာဌာေနညိွႏိႈင္းေရးမွဴး (ယာယီ) Knut Ostby ၏ႏွစ္သစ္ကူးႏႈတ္ခြြန္းဆက္သ၀ဏ္လႊာ။

UNICODE below

ကုလသမဂၢဌာေနညိွႏိႈင္းေရးမွဴးႏွင္႔လူသားခ်င္းစာနာမႈဆိုင္ရာဌာေနညိွႏိႈင္းေရးမွဴး (ယာယီ) Knut Ostby ၏ႏွစ္သစ္ကူးႏႈတ္ခြြန္းဆက္သ၀ဏ္လႊာ။

ခ်စ္ခင္ရပါေသာ မိတ္ေဆြမ်ားႏွင့္ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္မ်ားခင္ဗ်ာ

ေပ်ာ္ရႊင္ဖြယ္သႀကၤန္ျဖစ္ေစေၾကာင္းႏွင့္ မဂၤလာအေပါင္းႏွင့္ျပည့္စံုေသာ ျမန္မာ့ႏွစ္သစ္ ၁၃၈၁ အတြက္ ဆုမြန္ေကာင္း ေတာင္းေပးရန္ ဤစာကို ေရးသားလိုက္ရပါသည္။

ကုန္လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ေဟာင္းသည္ ကၽြန္ေတာ္တို႔အတြက္ စိန္ေခၚမႈမ်ားစြာ ရင္ဆိုင္ခဲ့ရေသာ ႏွစ္တစ္ႏွစ္ ျဖစ္ခဲ့ပါသည္။ သို႔ေသာ္လည္း ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ကၽြန္ေတာ္တို႔၏ ေအာက္ပါရည္ရြယ္ခ်က္မ်ားအတြက္ ဦးတည္စူးစိုက္ေဆာင္ရြက္ ႏိုင္ခဲ့ၾကပါသည္ –

  • ျပည္သူမ်ားအားလံုး၏ အက်ိဳးအတြက္ ေဆာင္ရြက္လ်က္ရွိေသာ ႏိုင္ငံ၏ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး၊ စီးပြားေရးႏွင့္ ဒီမိုကေရစီ ကူးေျပာင္းေရးတို႔အား အရွိန္အဟုန္ဆက္လက္ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ေအာင္ ကူညီပံ့ပိုးေပးရန္၊

 

  • လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈအကူအညီမ်ားကို ပိုမို လက္လွမ္းမီ ရရွိေစျခင္းျဖင့္ အသက္မ်ားကို ကယ္တင္ရန္၊
  • ကခ်င္၊ ရခိုင္ႏွင့္ ရွမ္းျပည္နယ္မ်ားအတြက္ ေရရွည္ေျဖရွင္းေပးႏိုင္မည့္ နည္းလမ္းမ်ား ရွာေဖြႏိုင္ေအာင္ ကူညီပ့ံပိုးေပးရန္၊
  • လူ႔အခြင့္အေရးမ်ားအတြက္ တြန္းအားေပးေဆြးေႏြးမႈမ်ားတြင္ ပါဝင္ေဆာင္ရြက္ရန္၊

ၿပီးခဲ့ေသာႏွစ္သည္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားကို အတိုင္းအတာတစ္ခုအထိ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ခဲ့သည့္ ႏွစ္တစ္ႏွစ္ ျဖစ္ပါသည္။ ကုလသမဂၢအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ အထူးကိုယ္စားလွယ္ကို ခန္႔အပ္ခဲ့ျခင္း၊ လူ႔အခြင့္အေရးေကာင္စီမွ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ သီးျခားလြတ္လပ္ေသာ စံုစမ္းစစ္ေဆးေရးလုပ္ငန္းစဥ္တစ္ခု ခ်မွတ္ရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ျခင္းတို႔ ရွိခဲ့ၿပီး ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္လည္း ေနျပည္ေတာ္တြင္  ရံုးထိုင္မႈမ်ားကို အမ်ားအျပား တိုးခ်ဲ႕ျပဳလုပ္ထားၿပီးျဖစ္ကာ ယခုအခါ WFP ႏွင့္ UNDP မွ အႀကီးတန္းမန္ေနဂ်ာမ်ားအပါအဝင္ ကုလသမဂၢဝန္ထမ္းေပါင္း ၁၀၀ ေက်ာ္သည္ ေနျပည္ေတာ္တြင္ ရံုးထိုင္လ်က္ ရွိေနၿပီ ျဖစ္သည္။

ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ အေရးေပၚအေျခအေနေၾကာင့္ နစ္နာဆံုးရံႈးၾကရသည့္ ထိခိုက္လြယ္သူေပါင္း ၉၄၁,၀၀၀ ခန္႔ကို အကူ အညီမ်ား ေပးအပ္ရန္အတြက္ အေမရိကန္ေဒၚလာ ၂၀၂ သန္း ေတာင္းဆိုထားသည့္ လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈျဖင့္ တံု႔ျပန္ေဆာင္ရြက္ေရးအစီအစဥ္သစ္တစ္ရပ္အား ေရးဆြဲခဲ့ပါသည္။ အစီရင္ခံေရးႏွင့္ ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာေရး ဌာေနအထူး လုပ္ငန္းအဖဲြ႕၏ အကူအညီျဖင့္ တပ္မေတာ္သည္ ကေလးႏွင့္ လူငယ္ေပါင္း ၁၀၀ ေက်ာ္အား ႏႈတ္ထြက္ခြင့္ျပဳခဲ့ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ကခ်င္၊ ရခိုင္ႏွင့္ ရွမ္းျပည္နယ္မ်ားတြင္ အေမရိကန္ေဒၚလာ သန္း ၅၀ ေက်ာ္အသံုးျပဳကာ လုပ္ငန္းမ်ား အေကာင္အထည္ေဖာ္ရန္အတြက္ ဂ်ပန္ႏွင့္ သေဘာတူစာခ်ဳပ္မ်ား လက္မွတ္ေရးထိုးခဲ့ပါသည္။ ရခိုင္ျပည္နယ္အတြက္ မဟာဗ်ဴဟာက် ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရး မူေဘာင္ကိုလည္း ကၽြန္ေတာ္တို႔ အၿပီးသတ္ေရးဆြဲခဲ့ၿပီး ျဖစ္ပါသည္။ UNHCR၊ UNDP ႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံအစိုးရသည္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံသုိ႔ ထြက္ေျပးသြားေသာ ဒုကၡသည္မ်ား ေနရပ္ျပန္လာႏိုင္ရန္ အားေပးေထာက္ကူသည့္ အေျခအေနမ်ား ဖန္တီးေပးေရးဆိုင္ရာ နားလည္မႈစာခၽြန္လႊာ (MoU) တစ္ခုကို လက္မွတ္ေရး ထိုးခဲ့ပါသည္။ MoU အရ UNHCR ႏွင့္ UNDP တို႔ ပူးေပါင္း၍ ေနရာေပါင္း ၆၀ ခန္႔ရွိ လူေပါင္း ၁,၄၀၀ ေက်ာ္ႏွင့္ ဦးတည္အုပ္စုေဆြးေႏြးပြဲေပါင္း ၁၂၀ ကို ျပဳလုပ္ခဲ့ပါသည္။

ထို႔ျပင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ပဋိပကၡအတြင္းရွိ ကေလးမ်ားအတြက္ ကုလသမဂၢအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္၏ အထူးကိုယ္စားလွယ္ မစၥဗာဂ်ီးနီးယားဂမ္ဘာ၊ ပဋိပကၡအတြင္း အမ်ိဳးသမီးမ်ားအား အၾကမ္းဖက္မႈဆိုင္ရာ ကုလသမဂၢအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္၏ အထူးကိုယ္စားလွယ္ မစၥပရာမီလာပက္တန္၊ UNICEF အမႈေဆာင္ညႊန္ၾကားေရးမွဴး ဟန္နရီရက္တာ အိတ္ခ်္ ဖိုး၊ IOM ၏ ညႊန္ၾကားေရးမႈးခ်ဳပ္ မစၥတာ ဝီလ်ံေလစီဆြင္း၊ အေရးေပၚကယ္ဆယ္ေရး ဒုတိယညိႇႏိႈင္းေရးမွဴး အာဆူလာျမဴလာႏွင့္ အျခားေသာ UN အရာရွိမ်ား၏ ျမန္မာႏိုင္ငံခရီးစဥ္ မ်ားအတြက္လည္း ကူညီပံ့ပိုးေပးခဲ့ၾကပါသည္။ ထိုခရီးစဥ္မ်ားတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ UN ဝန္ထမ္းအမ်ားအျပားထံမွ ႏိုင္ငံေရး၊ ေထာက္ပံ့ျဖည့္ဆည္းေရး၊ အစီအစဥ္ပိုင္းဆိုင္ရာႏွင့္ မီဒီယာဆိုင္ရာ ပံ့ပိုးကူညီမႈမ်ား လိုအပ္ခဲ့ပါသည္။ ထိုခရီးစဥ္မ်ားေၾကာင့္ ရလဒ္ေကာင္းမ်ား ရရွိခဲ့ရာ ဥပမာတစ္ခုမွာ ကုလသမဂၢႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံအစိုးရၾကား ပဋိပကၡအတြင္း လိင္အၾကမ္းဖက္မႈ တားဆီးကာကြယ္ေရးႏွင့္ တံု႔ျပန္ေဆာင္ရြက္ေရး ပူးတြဲေၾကညာခ်က္ လက္မွတ္ေရးထိုးႏိုင္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။

လြန္ခဲ့ေသာ ၁၂ လတာကာလအတြင္းတြင္ UN သည္ ရခိုင္ျပည္နယ္ရွိ လူ႕အခြင့္အေရးအေျခအေနမ်ားႏွင့္စပ္လ်ဥ္းသည္ ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္ ၈၆ ခုကို ထုတ္ျပန္ခဲ့ပါသည္။ ထိုထုတ္ျပန္ခ်က္မ်ားထဲမွ ၂၀ ေက်ာ္အား UN ဌာေနအဖဲြ႕မွ ထုတ္ျပန္ျခင္း သို႔မဟုတ္ ထုတ္ျပန္ႏိုင္ရန္ ကူညီပံ့ပိုးေပးခဲ့ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။

လြန္ခဲ့ေသာ ၁၂ လတာကာလအတြင္း ကၽြန္ေတာ္တို႔ စြမ္းေဆာင္ႏိုင္ခဲ့ေသာ ရလဒ္အခ်ိဳ႕ကို ေအာက္ပါအတိုင္း ေဖာ္ျပအပ္ပါသည္ –

  • UNFPA သည္ အမ်ိဳးသမီးမ်ားႏွင့္ စံုတြဲေပါင္း သန္းတစ္ဝက္နီးပါးခန္႕အတြက္ သားဆက္ျခားေဆးဝါးပစၥည္းမ်ားႏွင့္ မိသားစုစီမံကိန္း ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား ေပးအပ္ခဲ့ပါသည္။

 

  • ေမြးစာရင္းမွတ္ပံုတင္ျခင္းသည္ ကေလးမ်ား၏ ပထမဆံုးေသာအခြင့္အေရးျဖစ္ၿပီး က်န္းမာေရး၊ ပညာေရးႏွင့္ ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္မႈကဲ့သို႔ေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို လက္လွမ္းမီရရွိေရးအတြက္ လိုအပ္ခ်က္တစ္ရပ္ ျဖစ္ရာ UNICEF သည္ အသက္ ၁၀ ႏွစ္ေအာက္ ကေလးေပါင္း ၁၃၀,၀၀၀ အား ေမြးစာရင္းမ်ား ရရွိေအာင္ ကူညီပံ့ပိုးေပး ခဲ့ပါသည္။
  • UNOPS သည္ တီဘီ၊ ငွက္ဖ်ားႏွင့္ AIDS ေရာဂါတို႔ကို ကုသရန္အတြက္ အေျခခံ ေဆးဝါးမ်ား၊ ေရေဘးဒဏ္သင့္ ျပည္သူမ်ားအား ၎တို႔၏ အသက္ေမြးဝမ္းေက်ာင္းမႈ လုပ္ငန္းမ်ား ျပန္လည္ထူေထာင္ရန္ႏွင့္ ေဘးအႏၱရာယ္ ရင္ဆိုင္တံု႔ျပန္ႏိုင္စြမ္း ပိုမိုျမင့္မားလာေစရန္ အေထာက္အကူျပဳမည့္ ပစၥည္းမ်ားႏွင့္ ကိရိယာမ်ား စုစုေပါင္း အေမရိကန္ေဒၚလာ ၉၈ သန္းဖိုးအား ျမန္မာႏိုင္ငံအစိုးရအတြက္ အမ်ားျပည္သူဆိုင္ရာ ဝယ္ယူမႈ (public procurement) လုပ္ငန္းစဥ္မ်ားျဖင့္ ဝယ္ယူေပးခဲ့ပါသည္။
  • UN-Habitat ႏွင့္ UN Environment တို႔သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံအစိုးရအား ျမန္မာႏိုင္ငံရာသီဥတုေျပာင္းလဲမႈမူဝါဒ၊ ျပည္ေထာင္စုအစိုးရမွ အတည္ျပဳေပးခဲ့သည့္ က႑နယ္ပယ္ ၆ ခုအတြက္ မူဝါဒႏွင့္ ပင္မစီမံကိန္းမ်ား ေရးဆြဲ ႏိုင္ေအာင္ ကူညီပံ့ပိုးခဲ့ပါသည္။
  • ILO သည္ အစိုးရ၊ အလုပ္ရွင္ႏွင့္ အလုပ္သမား သံုးဦးသံုးဖလွယ္အား ပံ့ပိုးကူညီေပးသည့္ ၎၏ ပထမဆံုးေသာ သင့္တင့္ေသာအလုပ္အကိုင္အတြက္ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ အစီအစဥ္ (Decent Work Country Program) ကို လက္မွတ္ေရးထိုးခဲ့ၿပီး လႊတ္ေတာ္မွ လုပ္ငန္းခြင္ေဘးအႏၱရာယ္ကင္းရွင္းေရးႏွင့္ က်န္းမာေရးဥပေဒကို အတည္ျပဳ ျပ႒ာန္းခဲ့ပါသည္။
  • IOM သည္ ေဘးကင္းလံုျခံဳ၍ အက်ိဳးရွိေသာ ေရႊ႕ေျပာင္းသြားလာမႈကို အားေပးျမႇင့္တင္ရန္၊ ထိခိုက္လြယ္ေသာ ေရႊ႕ေျပာင္းလုပ္သားမ်ားကို ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ရန္ႏွင့္ ေဘးကင္းလံုျခံဳမႈမရွိေသာ ေရႊ႕ေျပာင္းသြားလာမႈကို တားဆီးကာကြယ္ရန္အတြက္ အဓိက်ေသာ အက်ိဳးသက္ဆိုင္သူမ်ားႏွင့္ အနီးကပ္ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ခဲ့သလို ေရႊ႕ေျပာင္းလုပ္သားမ်ား၏ က်န္းမာေရးႏွင့္ ေဘးအႏၱရာယ္ေၾကာင့္ ထိခိုက္ဆံုးရံႈးႏိုင္ေျခ ေလွ်ာ့ခ်ေရး ပံ့ပိုးကူညီမႈ မ်ားမွတစ္ဆင့္ ရပ္ရြာလူထု၏ ေဘးအႏၱရာယ္ရင္ဆိုင္တံု႔ျပန္ႏိုင္စြမ္း ျမင့္မားလာေအာင္ ေဆာင္ရြက္ေပးခဲ့ပါသည္။
  • MIMU သည္ ေျမပံုေပါင္း ၅၉၇ ပံု ထုတ္ေပးခဲ့ၿပီး လူေပါင္း ၃၀၀ အတြက္ နည္းပညာသင္တန္းမ်ား ေပးခဲ့ပါသည္။ ၎ဌာနမွ Web products မ်ားအား အႀကိမ္ေပါင္း ၇၀,၀၀၀ ေက်ာ္ download လုပ္ျခင္းခံရပါသည္။
  • OCHA သည္ လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈျဖင့္ တံု႔ျပန္ေဆာင္ရြက္ေရး စီမံကိန္း ေရးဆြဲမႈ၊ အရင္းအျမစ္မ်ား ေဆာ္ၾသစည္းရံုးမႈ၊ ကခ်င္၊ ရွမ္းႏွင့္ ရခိုင္ျပည္နယ္မ်ားတြင္ အၾကမ္းဖက္မႈမ်ား ျဖစ္ပြားၿပီးေနာက္ ေနရပ္စြန္႕ခြာကာ စခန္းမ်ား သို႔မဟုတ္ စခန္းႏွင့္တူေသာ အေျခအေနမ်ားတြင္ ေနထိုင္ေနရေသာ အမ်ိဳးသမီး၊ ကေလးႏွင့္ မသန္စြမ္းသူေပါင္း ၂၄၀,၀၀၀ ေက်ာ္ အပါအဝင္ လူေပါင္းတစ္သန္းနီးပါးအတြက္ လိုအပ္ခ်က္မ်ား အေျခခံေသာ လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈ အကူအညီမ်ားႏွင့္ ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္မႈမ်ားကို ေပါင္းစပ္ညိႇႏိႈင္းေပးခဲ့ ပါသည္။
  • UNODC မွ ေတာင္သူမ်ားအား ဘိန္းအစား ေကာ္ဖီအစားထိုးစိုက္ပ်ိဳးရန္ ကူညီပံ့ပိုးမႈမ်ားမွတစ္ဆင့္ ယခုအခါ ရွမ္းျပည္နယ္မွ အရည္အေသြးျမင့္ ေကာ္ဖီမ်ားကို ျပင္သစ္ႏိုင္ငံရွိ အေကာင္းဆံုးစတိုးဆိုင္မ်ား ေရာင္းခ်ေနၿပီ ျဖစ္သည္။
  • UNDP ၏ ကူညီပံ့ပိုးမႈေၾကာင့္ ရခိုင္ျပည္နယ္ရွိ ေရႀကီးေရလွ်ံႏွင့္ ပဋိပကၡဒဏ္သင့္ခဲ့ေသာ လူေပါင္း ၁၇,၀၀၀ ေက်ာ္သည္ ၎တို႔ေဒသရွိ အေျခခံအေဆာက္အအံုမ်ား ျပန္လည္ထူေထာင္ေရးအတြက္ လူမႈအသိုင္းအဝိုင္း မ်ားၾကား ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈမ်ားမွတစ္ဆင့္ အသက္ေမြးဝမ္းေက်ာင္းမႈလုပ္ငန္း၊ ေစ်းကြက္မ်ားႏွင့္ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို  ပိုမို လက္လွမ္းမီ ရရွိခဲ့ၾကပါသည္။
  • UNESCO ၏ ယဥ္ေက်းမႈအေမြအႏွစ္ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ေရး လုပ္ငန္းမ်ားေၾကာင့္ ပုဂံရွိ ငလ်င္ဒဏ္ေၾကာင့္ ပ်က္စီးခဲ့ေသာ သမိုင္းဝင္အေဆာက္အအံုေပါင္း ၃၈၉ ခုအား စစ္ေဆးမႈႏွင့္ ျပဳျပင္မႈမ်ားကို ၿပီးစီးေအာင္ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ခဲ့ပါသည္။
  • UN Women သည္ ျပည္နယ္ ၅ ခုရွိ ၿမိဳ႕နယ္ေပါင္း ၃၈ ခုတြင္ ျပည္နယ္ႏွင့္ ေဒသႏၱရအစိုးရမ်ား၊ DSW၊ အမ်ိဳး သမီးေကာ္မတီမ်ား၊ CSO မ်ားႏွင့္ လက္တြဲကာ ပစ္ပယ္ခံရေသာ၊ ပဋိပကၡဒဏ္သင့္ေသာ လူမႈအသိုင္းအဝိုင္းမ်ား ထဲမွ အမ်ိဳးသမီးမ်ားအတြက္ အသက္ေမြးဝမ္းေက်ာင္းမႈလုပ္ငန္းမ်ား အာမခံခ်က္ရွိေရးႏွင့္ ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ ေရးဝန္ေဆာင္မႈမ်ား တိုးတက္ရရွိေရး၊ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွင့္ ေဘးအႏၱရာယ္ရင္ဆိုင္တံု႔ျပန္ႏိုင္စြမ္း တည္ေဆာက္ရာ တြင္ ပါဝင္ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ေအာင္ အမ်ိဳးသမီးမ်ားအား စြမ္းပကားျမႇင့္တင္ေရး၊ လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈ ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ားမွ တန္းတူညီမွ် အက်ိဳးခံစားခြင့္ ရရွိေရး ေဆာင္ရြက္ခဲ့ပါသည္။
  • UNHCR ႏွင့္ ၎၏ မိတ္ဖက္အဖဲြ႕စည္းမ်ားသည္ IDP စခန္းေပါင္း ၁၅၆ ခုအတြက္ ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္မႈႏွင့္ အမိုးအကာဆိုင္ရာ ကူညီပံ့ပိုးမႈမ်ား ေပးခဲ့ၿပီး မိသားစုေပါင္း ၁၈,၃၀၁ စုအတြက္ အဓိကက်သည့္ ကယ္ဆယ္ေရး ပစၥည္းမ်ား ေဝငွေပးကာ သီးျခားလုိအပ္ခ်က္မ်ားရွိသည့္ ေနရပ္စြန္႕ခြာေရႊ႕ေျပာင္းရသူေပါင္း ၃,၉၉၄ ဦးအတြက္ ကူညီပံ့ပိုးခဲ့ပါသည္။ ထို႔ျပင္ UNHCR သည္ ၂၀၁၉ ခုႏွစ္ ေဖေဖၚဝါရီလတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသုိ႔ ဒုကၡသည္ေပါင္း ၅၆၅ ဦး ေနရပ္ျပန္ႏိုင္ရန္အတြက္ ျမန္မာႏိုင္ငံအစိုးရ၊ ထိုင္းႏိုင္ငံအစိုးရတို႔ႏွင့့္အတူ လက္တြဲေဆာင္ရြက္ခဲ့ပါသည္။
  • WFP သည္ အေရးေပၚကယ္ဆယ္ေရး စားနပ္ရိကၡာေထာက္ပံ့မႈမ်ား၊ ေက်ာင္းမ်ားတြင္ အာဟာရေကၽြးေမြးေရး အစီအစဥ္မ်ား၊ ရပ္ရြာအေျခခံအေဆာက္အအံုတည္ေဆာက္ေပးေရး အစီအစဥ္မ်ားႏွင့္ အာဟာရအစီအစဥ္မ်ား မွတစ္ဆင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံတစ္ဝွမ္းရွိ စားနပ္ရိကၡာဖူလံုမႈ အနည္းပါးဆံုးေသာ လူမႈအသိုင္းအဝိုင္းမ်ားမွ လူေပါင္း ၁ သန္းနီးပါးအတြက္ အကူအညီမ်ား ပံ့ပိုးေထာက္ပံ့ခဲ့ပါသည္။

အထက္ေဖာ္ျပပါ ရလဒ္မ်ားအားလံုးသည္ ခက္ခဲေသာ အေျခအေနမ်ားၾကားမွ ေအာင္ျမင္ေအာင္ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ခဲ့သည့္ အေရးပါေသာ ရလဒ္မ်ား ျဖစ္ပါသည္။ သို႔ေသာ္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အားထုတ္ႀကိဳးပမ္းေနသည့္ မ႑ိဳင္မ်ားျဖစ္ေသာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး၊ လူ႕အခြင့္အေရးႏွင့္ လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈအကူအညီ ဟူေသာ မ႑ိဳင္တစ္ခုခ်င္းစီေအာင္တြင္ ေဆာင္ရြက္ရမည့္ လုပ္ငန္းေပါင္းမ်ားစြာ ရွိေနပါေသးသည္။ အထူးသျဖင့္ ထိုမ႑ိဳင္သံုးခုအား အျပန္အလွန္ဆက္ႏႊယ္ ခ်ိတ္ဆက္ကာ ေဆာင္ရြက္သည့္ နည္းလမ္းျဖင့္ ေဆာင္ရြက္ၾကရမည္ျဖစ္သည္။

ယခုႏွစ္တြင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ UN ၏ ကူညီပံ့ပိုးမႈမ်ားတြင္ အခရာက်ေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံ ဖံြ႕ၿဖိဳး တိုးတက္ေရး ကုလသမဂၢအကူအညီမူေဘာင္ (UNDAF) ႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍ ဆက္လက္တိုင္ပင္ေဆြးေႏြးသြားမည္ ျဖစ္သည္။ ထို႔ျပင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ၂၀၂၀ အေထြေထြေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ကူညီပံ့ပိုးေပးႏိုင္မည့္ ဝင္ေပါက္မ်ားကိုလည္း ရွာေဖြသြား မည္ျဖစ္သည္။ ကခ်င္ျပည္နယ္ႏွင့္ ရွမ္းျပည္နယ္အတြက္ မဟာဗ်ဴဟာက်ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရး မူေဘာင္မ်ားကိုလည္း ဆက္လက္ေရးဆြဲသြားမည္ျဖစ္သည္။ ထို႔ျပင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔၏ အမ်ိဳးမ်ိဳးေသာ UN အဖဲြ႕အစည္းမ်ားမွတစ္ဆင့္ အျခားေသာ လုပ္ငန္းအမ်ားအျပားကို ေဆာင္ရြက္သြားၾကရန္ ရွိပါသည္။

မိတ္ေဆြမ်ား၊ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္မ်ားအားလံုး၏ ကၽြမ္းက်င္မႈ၊ အားထုတ္လုပ္ေဆာင္မႈမ်ားႏွင့္အတူ ကုလသမဂၢအဖဲြ႕သည္ ႏွစ္သစ္တြင္လည္း ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အေျပာင္းအလဲမ်ားအတြက္ တြန္းအားေပးလုပ္ေဆာင္ႏိုင္သည့္ အဖဲြ႕အစည္းတစ္ခုအျဖစ္ ဆက္လက္ရွိေနလိမ့္မည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ ယံုၾကည္ပါသည္။ စဥ္ဆက္မျပတ္ဖံြ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈ ပန္းတိုင္မ်ားႏွင့္ UNDAF တို႔က ကၽြန္ေတာ္တို႔အား ဆက္လက္လမ္းညႊန္မႈ ေပးသြားမည္ျဖစ္သည္။ ေဆာင္ရြက္ေနဆဲျဖစ္သည့္ UN ဖံြ႕ၿဖိဳးမႈစနစ္၏ ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲမႈမ်ားကလည္း ကၽြန္ေတာ္တို႔၏ အစပ္အဟပ္မိမိ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မႈ၊ စြမ္းေဆာင္ရည္ျပည့္ဝမႈႏွင့္ ထိေရာက္မႈတို႔ အားေကာင္းေအာင္ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ေစမည္ျဖစ္ၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ ျပည္သူမ်ား အားလံုးအတြက္ ေရရွည္ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မည့္ အနာဂတ္တစ္ခု တည္ေဆာက္ရာတြင္ UN သည္ ယံုၾကည္အားထားရေသာ မိတ္ဖက္တစ္ဦး အျဖစ္ အခိုင္အမာ ရပ္တည္ႏိုင္ေစမည္ျဖစ္ပါသည္။

ေက်းဇူးတင္ပါသည္။ ေပ်ာ္ရႊင္ေသာႏွစ္သစ္ ျဖစ္ေစေၾကာင္း ဆုမြန္္ေကာင္းေတာင္းအပ္ပါသည္။

ကႏု

 

ခ်စ္ခင္ရပါေသာ မိတ္ေဆြမ်ားႏွင့္ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္မ်ားခင္ဗ်ာ

ေပ်ာ္ရႊင္ဖြယ္သႀကၤန္ျဖစ္ေစေၾကာင္းႏွင့္ မဂၤလာအေပါင္းႏွင့္ျပည့္စံုေသာ ျမန္မာ့ႏွစ္သစ္ ၁၃၈၁ အတြက္ ဆုမြန္ေကာင္း ေတာင္းေပးရန္ ဤစာကို ေရးသားလိုက္ရပါသည္။

ကုန္လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ေဟာင္းသည္ ကၽြန္ေတာ္တို႔အတြက္ စိန္ေခၚမႈမ်ားစြာ ရင္ဆိုင္ခဲ့ရေသာ ႏွစ္တစ္ႏွစ္ ျဖစ္ခဲ့ပါသည္။ သို႔ေသာ္လည္း ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ကၽြန္ေတာ္တို႔၏ ေအာက္ပါရည္ရြယ္ခ်က္မ်ားအတြက္ ဦးတည္စူးစိုက္ေဆာင္ရြက္ ႏိုင္ခဲ့ၾကပါသည္ –

  • ျပည္သူမ်ားအားလံုး၏ အက်ိဳးအတြက္ ေဆာင္ရြက္လ်က္ရွိေသာ ႏိုင္ငံ၏ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး၊ စီးပြားေရးႏွင့္ ဒီမိုကေရစီ ကူးေျပာင္းေရးတို႔အား အရွိန္အဟုန္ဆက္လက္ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ေအာင္ ကူညီပံ့ပိုးေပးရန္၊

 

  • လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈအကူအညီမ်ားကို ပိုမို လက္လွမ္းမီ ရရွိေစျခင္းျဖင့္ အသက္မ်ားကို ကယ္တင္ရန္၊
  • ကခ်င္၊ ရခိုင္ႏွင့္ ရွမ္းျပည္နယ္မ်ားအတြက္ ေရရွည္ေျဖရွင္းေပးႏိုင္မည့္ နည္းလမ္းမ်ား ရွာေဖြႏိုင္ေအာင္ ကူညီပ့ံပိုးေပးရန္၊
  • လူ႔အခြင့္အေရးမ်ားအတြက္ တြန္းအားေပးေဆြးေႏြးမႈမ်ားတြင္ ပါဝင္ေဆာင္ရြက္ရန္၊

ၿပီးခဲ့ေသာႏွစ္သည္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားကို အတိုင္းအတာတစ္ခုအထိ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ခဲ့သည့္ ႏွစ္တစ္ႏွစ္ ျဖစ္ပါသည္။ ကုလသမဂၢအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ အထူးကိုယ္စားလွယ္ကို ခန္႔အပ္ခဲ့ျခင္း၊ လူ႔အခြင့္အေရးေကာင္စီမွ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ သီးျခားလြတ္လပ္ေသာ စံုစမ္းစစ္ေဆးေရးလုပ္ငန္းစဥ္တစ္ခု ခ်မွတ္ရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ျခင္းတို႔ ရွိခဲ့ၿပီး ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္လည္း ေနျပည္ေတာ္တြင္  ရံုးထိုင္မႈမ်ားကို အမ်ားအျပား တိုးခ်ဲ႕ျပဳလုပ္ထားၿပီးျဖစ္ကာ ယခုအခါ WFP ႏွင့္ UNDP မွ အႀကီးတန္းမန္ေနဂ်ာမ်ားအပါအဝင္ ကုလသမဂၢဝန္ထမ္းေပါင္း ၁၀၀ ေက်ာ္သည္ ေနျပည္ေတာ္တြင္ ရံုးထိုင္လ်က္ ရွိေနၿပီ ျဖစ္သည္။

ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ အေရးေပၚအေျခအေနေၾကာင့္ နစ္နာဆံုးရံႈးၾကရသည့္ ထိခိုက္လြယ္သူေပါင္း ၉၄၁,၀၀၀ ခန္႔ကို အကူ အညီမ်ား ေပးအပ္ရန္အတြက္ အေမရိကန္ေဒၚလာ ၂၀၂ သန္း ေတာင္းဆိုထားသည့္ လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈျဖင့္ တံု႔ျပန္ေဆာင္ရြက္ေရးအစီအစဥ္သစ္တစ္ရပ္အား ေရးဆြဲခဲ့ပါသည္။ အစီရင္ခံေရးႏွင့္ ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာေရး ဌာေနအထူး လုပ္ငန္းအဖဲြ႕၏ အကူအညီျဖင့္ တပ္မေတာ္သည္ ကေလးႏွင့္ လူငယ္ေပါင္း ၁၀၀ ေက်ာ္အား ႏႈတ္ထြက္ခြင့္ျပဳခဲ့ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ကခ်င္၊ ရခိုင္ႏွင့္ ရွမ္းျပည္နယ္မ်ားတြင္ အေမရိကန္ေဒၚလာ သန္း ၅၀ ေက်ာ္အသံုးျပဳကာ လုပ္ငန္းမ်ား အေကာင္အထည္ေဖာ္ရန္အတြက္ ဂ်ပန္ႏွင့္ သေဘာတူစာခ်ဳပ္မ်ား လက္မွတ္ေရးထိုးခဲ့ပါသည္။ ရခိုင္ျပည္နယ္အတြက္ မဟာဗ်ဴဟာက် ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရး မူေဘာင္ကိုလည္း ကၽြန္ေတာ္တို႔ အၿပီးသတ္ေရးဆြဲခဲ့ၿပီး ျဖစ္ပါသည္။ UNHCR၊ UNDP ႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံအစိုးရသည္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံသုိ႔ ထြက္ေျပးသြားေသာ ဒုကၡသည္မ်ား ေနရပ္ျပန္လာႏိုင္ရန္ အားေပးေထာက္ကူသည့္ အေျခအေနမ်ား ဖန္တီးေပးေရးဆိုင္ရာ နားလည္မႈစာခၽြန္လႊာ (MoU) တစ္ခုကို လက္မွတ္ေရး ထိုးခဲ့ပါသည္။ MoU အရ UNHCR ႏွင့္ UNDP တို႔ ပူးေပါင္း၍ ေနရာေပါင္း ၆၀ ခန္႔ရွိ လူေပါင္း ၁,၄၀၀ ေက်ာ္ႏွင့္ ဦးတည္အုပ္စုေဆြးေႏြးပြဲေပါင္း ၁၂၀ ကို ျပဳလုပ္ခဲ့ပါသည္။

ထို႔ျပင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ပဋိပကၡအတြင္းရွိ ကေလးမ်ားအတြက္ ကုလသမဂၢအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္၏ အထူးကိုယ္စားလွယ္ မစၥဗာဂ်ီးနီးယားဂမ္ဘာ၊ ပဋိပကၡအတြင္း အမ်ိဳးသမီးမ်ားအား အၾကမ္းဖက္မႈဆိုင္ရာ ကုလသမဂၢအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္၏ အထူးကိုယ္စားလွယ္ မစၥပရာမီလာပက္တန္၊ UNICEF အမႈေဆာင္ညႊန္ၾကားေရးမွဴး ဟန္နရီရက္တာ အိတ္ခ်္ ဖိုး၊ IOM ၏ ညႊန္ၾကားေရးမႈးခ်ဳပ္ မစၥတာ ဝီလ်ံေလစီဆြင္း၊ အေရးေပၚကယ္ဆယ္ေရး ဒုတိယညိႇႏိႈင္းေရးမွဴး အာဆူလာျမဴလာႏွင့္ အျခားေသာ UN အရာရွိမ်ား၏ ျမန္မာႏိုင္ငံခရီးစဥ္ မ်ားအတြက္လည္း ကူညီပံ့ပိုးေပးခဲ့ၾကပါသည္။ ထိုခရီးစဥ္မ်ားတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ UN ဝန္ထမ္းအမ်ားအျပားထံမွ ႏိုင္ငံေရး၊ ေထာက္ပံ့ျဖည့္ဆည္းေရး၊ အစီအစဥ္ပိုင္းဆိုင္ရာႏွင့္ မီဒီယာဆိုင္ရာ ပံ့ပိုးကူညီမႈမ်ား လိုအပ္ခဲ့ပါသည္။ ထိုခရီးစဥ္မ်ားေၾကာင့္ ရလဒ္ေကာင္းမ်ား ရရွိခဲ့ရာ ဥပမာတစ္ခုမွာ ကုလသမဂၢႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံအစိုးရၾကား ပဋိပကၡအတြင္း လိင္အၾကမ္းဖက္မႈ တားဆီးကာကြယ္ေရးႏွင့္ တံု႔ျပန္ေဆာင္ရြက္ေရး ပူးတြဲေၾကညာခ်က္ လက္မွတ္ေရးထိုးႏိုင္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။

လြန္ခဲ့ေသာ ၁၂ လတာကာလအတြင္းတြင္ UN သည္ ရခိုင္ျပည္နယ္ရွိ လူ႕အခြင့္အေရးအေျခအေနမ်ားႏွင့္စပ္လ်ဥ္းသည္ ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္ ၈၆ ခုကို ထုတ္ျပန္ခဲ့ပါသည္။ ထိုထုတ္ျပန္ခ်က္မ်ားထဲမွ ၂၀ ေက်ာ္အား UN ဌာေနအဖဲြ႕မွ ထုတ္ျပန္ျခင္း သို႔မဟုတ္ ထုတ္ျပန္ႏိုင္ရန္ ကူညီပံ့ပိုးေပးခဲ့ျခင္း ျဖစ္ပါသည္။

လြန္ခဲ့ေသာ ၁၂ လတာကာလအတြင္း ကၽြန္ေတာ္တို႔ စြမ္းေဆာင္ႏိုင္ခဲ့ေသာ ရလဒ္အခ်ိဳ႕ကို ေအာက္ပါအတိုင္း ေဖာ္ျပအပ္ပါသည္ –

  • UNFPA သည္ အမ်ိဳးသမီးမ်ားႏွင့္ စံုတြဲေပါင္း သန္းတစ္ဝက္နီးပါးခန္႕အတြက္ သားဆက္ျခားေဆးဝါးပစၥည္းမ်ားႏွင့္ မိသားစုစီမံကိန္း ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား ေပးအပ္ခဲ့ပါသည္။

 

  • ေမြးစာရင္းမွတ္ပံုတင္ျခင္းသည္ ကေလးမ်ား၏ ပထမဆံုးေသာအခြင့္အေရးျဖစ္ၿပီး က်န္းမာေရး၊ ပညာေရးႏွင့္ ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္မႈကဲ့သို႔ေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို လက္လွမ္းမီရရွိေရးအတြက္ လိုအပ္ခ်က္တစ္ရပ္ ျဖစ္ရာ UNICEF သည္ အသက္ ၁၀ ႏွစ္ေအာက္ ကေလးေပါင္း ၁၃၀,၀၀၀ အား ေမြးစာရင္းမ်ား ရရွိေအာင္ ကူညီပံ့ပိုးေပး ခဲ့ပါသည္။
  • UNOPS သည္ တီဘီ၊ ငွက္ဖ်ားႏွင့္ AIDS ေရာဂါတို႔ကို ကုသရန္အတြက္ အေျခခံ ေဆးဝါးမ်ား၊ ေရေဘးဒဏ္သင့္ ျပည္သူမ်ားအား ၎တို႔၏ အသက္ေမြးဝမ္းေက်ာင္းမႈ လုပ္ငန္းမ်ား ျပန္လည္ထူေထာင္ရန္ႏွင့္ ေဘးအႏၱရာယ္ ရင္ဆိုင္တံု႔ျပန္ႏိုင္စြမ္း ပိုမိုျမင့္မားလာေစရန္ အေထာက္အကူျပဳမည့္ ပစၥည္းမ်ားႏွင့္ ကိရိယာမ်ား စုစုေပါင္း အေမရိကန္ေဒၚလာ ၉၈ သန္းဖိုးအား ျမန္မာႏိုင္ငံအစိုးရအတြက္ အမ်ားျပည္သူဆိုင္ရာ ဝယ္ယူမႈ (public procurement) လုပ္ငန္းစဥ္မ်ားျဖင့္ ဝယ္ယူေပးခဲ့ပါသည္။
  • UN-Habitat ႏွင့္ UN Environment တို႔သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံအစိုးရအား ျမန္မာႏိုင္ငံရာသီဥတုေျပာင္းလဲမႈမူဝါဒ၊ ျပည္ေထာင္စုအစိုးရမွ အတည္ျပဳေပးခဲ့သည့္ က႑နယ္ပယ္ ၆ ခုအတြက္ မူဝါဒႏွင့္ ပင္မစီမံကိန္းမ်ား ေရးဆြဲ ႏိုင္ေအာင္ ကူညီပံ့ပိုးခဲ့ပါသည္။
  • ILO သည္ အစိုးရ၊ အလုပ္ရွင္ႏွင့္ အလုပ္သမား သံုးဦးသံုးဖလွယ္အား ပံ့ပိုးကူညီေပးသည့္ ၎၏ ပထမဆံုးေသာ သင့္တင့္ေသာအလုပ္အကိုင္အတြက္ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ အစီအစဥ္ (Decent Work Country Program) ကို လက္မွတ္ေရးထိုးခဲ့ၿပီး လႊတ္ေတာ္မွ လုပ္ငန္းခြင္ေဘးအႏၱရာယ္ကင္းရွင္းေရးႏွင့္ က်န္းမာေရးဥပေဒကို အတည္ျပဳ ျပ႒ာန္းခဲ့ပါသည္။
  • IOM သည္ ေဘးကင္းလံုျခံဳ၍ အက်ိဳးရွိေသာ ေရႊ႕ေျပာင္းသြားလာမႈကို အားေပးျမႇင့္တင္ရန္၊ ထိခိုက္လြယ္ေသာ ေရႊ႕ေျပာင္းလုပ္သားမ်ားကို ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ရန္ႏွင့္ ေဘးကင္းလံုျခံဳမႈမရွိေသာ ေရႊ႕ေျပာင္းသြားလာမႈကို တားဆီးကာကြယ္ရန္အတြက္ အဓိက်ေသာ အက်ိဳးသက္ဆိုင္သူမ်ားႏွင့္ အနီးကပ္ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ခဲ့သလို ေရႊ႕ေျပာင္းလုပ္သားမ်ား၏ က်န္းမာေရးႏွင့္ ေဘးအႏၱရာယ္ေၾကာင့္ ထိခိုက္ဆံုးရံႈးႏိုင္ေျခ ေလွ်ာ့ခ်ေရး ပံ့ပိုးကူညီမႈ မ်ားမွတစ္ဆင့္ ရပ္ရြာလူထု၏ ေဘးအႏၱရာယ္ရင္ဆိုင္တံု႔ျပန္ႏိုင္စြမ္း ျမင့္မားလာေအာင္ ေဆာင္ရြက္ေပးခဲ့ပါသည္။

 

  • MIMU သည္ ေျမပံုေပါင္း ၅၉၇ ပံု ထုတ္ေပးခဲ့ၿပီး လူေပါင္း ၃၀၀ အတြက္ နည္းပညာသင္တန္းမ်ား ေပးခဲ့ပါသည္။ ၎ဌာနမွ Web products မ်ားအား အႀကိမ္ေပါင္း ၇၀,၀၀၀ ေက်ာ္ download လုပ္ျခင္းခံရပါသည္။

 

  • OCHA သည္ လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈျဖင့္ တံု႔ျပန္ေဆာင္ရြက္ေရး စီမံကိန္း ေရးဆြဲမႈ၊ အရင္းအျမစ္မ်ား ေဆာ္ၾသစည္းရံုးမႈ၊ ကခ်င္၊ ရွမ္းႏွင့္ ရခိုင္ျပည္နယ္မ်ားတြင္ အၾကမ္းဖက္မႈမ်ား ျဖစ္ပြားၿပီးေနာက္ ေနရပ္စြန္႕ခြာကာ စခန္းမ်ား သို႔မဟုတ္ စခန္းႏွင့္တူေသာ အေျခအေနမ်ားတြင္ ေနထိုင္ေနရေသာ အမ်ိဳးသမီး၊ ကေလးႏွင့္ မသန္စြမ္းသူေပါင္း ၂၄၀,၀၀၀ ေက်ာ္ အပါအဝင္ လူေပါင္းတစ္သန္းနီးပါးအတြက္ လိုအပ္ခ်က္မ်ား အေျခခံေသာ လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈ အကူအညီမ်ားႏွင့္ ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္မႈမ်ားကို ေပါင္းစပ္ညိႇႏိႈင္းေပးခဲ့ ပါသည္။
  • UNODC မွ ေတာင္သူမ်ားအား ဘိန္းအစား ေကာ္ဖီအစားထိုးစိုက္ပ်ိဳးရန္ ကူညီပံ့ပိုးမႈမ်ားမွတစ္ဆင့္ ယခုအခါ ရွမ္းျပည္နယ္မွ အရည္အေသြးျမင့္ ေကာ္ဖီမ်ားကို ျပင္သစ္ႏိုင္ငံရွိ အေကာင္းဆံုးစတိုးဆိုင္မ်ား ေရာင္းခ်ေနၿပီ ျဖစ္သည္။
  • UNDP ၏ ကူညီပံ့ပိုးမႈေၾကာင့္ ရခိုင္ျပည္နယ္ရွိ ေရႀကီးေရလွ်ံႏွင့္ ပဋိပကၡဒဏ္သင့္ခဲ့ေသာ လူေပါင္း ၁၇,၀၀၀ ေက်ာ္သည္ ၎တို႔ေဒသရွိ အေျခခံအေဆာက္အအံုမ်ား ျပန္လည္ထူေထာင္ေရးအတြက္ လူမႈအသိုင္းအဝိုင္း မ်ားၾကား ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈမ်ားမွတစ္ဆင့္ အသက္ေမြးဝမ္းေက်ာင္းမႈလုပ္ငန္း၊ ေစ်းကြက္မ်ားႏွင့္ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို  ပိုမို လက္လွမ္းမီ ရရွိခဲ့ၾကပါသည္။
  • UNESCO ၏ ယဥ္ေက်းမႈအေမြအႏွစ္ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ေရး လုပ္ငန္းမ်ားေၾကာင့္ ပုဂံရွိ ငလ်င္ဒဏ္ေၾကာင့္ ပ်က္စီးခဲ့ေသာ သမိုင္းဝင္အေဆာက္အအံုေပါင္း ၃၈၉ ခုအား စစ္ေဆးမႈႏွင့္ ျပဳျပင္မႈမ်ားကို ၿပီးစီးေအာင္ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ခဲ့ပါသည္။

 

  • UN Women သည္ ျပည္နယ္ ၅ ခုရွိ ၿမိဳ႕နယ္ေပါင္း ၃၈ ခုတြင္ ျပည္နယ္ႏွင့္ ေဒသႏၱရအစိုးရမ်ား၊ DSW၊ အမ်ိဳး သမီးေကာ္မတီမ်ား၊ CSO မ်ားႏွင့္ လက္တြဲကာ ပစ္ပယ္ခံရေသာ၊ ပဋိပကၡဒဏ္သင့္ေသာ လူမႈအသိုင္းအဝိုင္းမ်ား ထဲမွ အမ်ိဳးသမီးမ်ားအတြက္ အသက္ေမြးဝမ္းေက်ာင္းမႈလုပ္ငန္းမ်ား အာမခံခ်က္ရွိေရးႏွင့္ ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ ေရးဝန္ေဆာင္မႈမ်ား တိုးတက္ရရွိေရး၊ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွင့္ ေဘးအႏၱရာယ္ရင္ဆိုင္တံု႔ျပန္ႏိုင္စြမ္း တည္ေဆာက္ရာ တြင္ ပါဝင္ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ေအာင္ အမ်ိဳးသမီးမ်ားအား စြမ္းပကားျမႇင့္တင္ေရး၊ လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈ ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ားမွ တန္းတူညီမွ် အက်ိဳးခံစားခြင့္ ရရွိေရး ေဆာင္ရြက္ခဲ့ပါသည္။
  • UNHCR ႏွင့္ ၎၏ မိတ္ဖက္အဖဲြ႕စည္းမ်ားသည္ IDP စခန္းေပါင္း ၁၅၆ ခုအတြက္ ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္မႈႏွင့္ အမိုးအကာဆိုင္ရာ ကူညီပံ့ပိုးမႈမ်ား ေပးခဲ့ၿပီး မိသားစုေပါင္း ၁၈,၃၀၁ စုအတြက္ အဓိကက်သည့္ ကယ္ဆယ္ေရး ပစၥည္းမ်ား ေဝငွေပးကာ သီးျခားလုိအပ္ခ်က္မ်ားရွိသည့္ ေနရပ္စြန္႕ခြာေရႊ႕ေျပာင္းရသူေပါင္း ၃,၉၉၄ ဦးအတြက္ ကူညီပံ့ပိုးခဲ့ပါသည္။ ထို႔ျပင္ UNHCR သည္ ၂၀၁၉ ခုႏွစ္ ေဖေဖၚဝါရီလတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသုိ႔ ဒုကၡသည္ေပါင္း ၅၆၅ ဦး ေနရပ္ျပန္ႏိုင္ရန္အတြက္ ျမန္မာႏိုင္ငံအစိုးရ၊ ထိုင္းႏိုင္ငံအစိုးရတို႔ႏွင့့္အတူ လက္တြဲေဆာင္ရြက္ခဲ့ပါသည္။
  • WFP သည္ အေရးေပၚကယ္ဆယ္ေရး စားနပ္ရိကၡာေထာက္ပံ့မႈမ်ား၊ ေက်ာင္းမ်ားတြင္ အာဟာရေကၽြးေမြးေရး အစီအစဥ္မ်ား၊ ရပ္ရြာအေျခခံအေဆာက္အအံုတည္ေဆာက္ေပးေရး အစီအစဥ္မ်ားႏွင့္ အာဟာရအစီအစဥ္မ်ား မွတစ္ဆင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံတစ္ဝွမ္းရွိ စားနပ္ရိကၡာဖူလံုမႈ အနည္းပါးဆံုးေသာ လူမႈအသိုင္းအဝိုင္းမ်ားမွ လူေပါင္း ၁ သန္းနီးပါးအတြက္ အကူအညီမ်ား ပံ့ပိုးေထာက္ပံ့ခဲ့ပါသည္။

အထက္ေဖာ္ျပပါ ရလဒ္မ်ားအားလံုးသည္ ခက္ခဲေသာ အေျခအေနမ်ားၾကားမွ ေအာင္ျမင္ေအာင္ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ခဲ့သည့္ အေရးပါေသာ ရလဒ္မ်ား ျဖစ္ပါသည္။ သို႔ေသာ္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အားထုတ္ႀကိဳးပမ္းေနသည့္ မ႑ိဳင္မ်ားျဖစ္ေသာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး၊ လူ႕အခြင့္အေရးႏွင့္ လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈအကူအညီ ဟူေသာ မ႑ိဳင္တစ္ခုခ်င္းစီေအာင္တြင္ ေဆာင္ရြက္ရမည့္ လုပ္ငန္းေပါင္းမ်ားစြာ ရွိေနပါေသးသည္။ အထူးသျဖင့္ ထိုမ႑ိဳင္သံုးခုအား အျပန္အလွန္ဆက္ႏႊယ္ ခ်ိတ္ဆက္ကာ ေဆာင္ရြက္သည့္ နည္းလမ္းျဖင့္ ေဆာင္ရြက္ၾကရမည္ျဖစ္သည္။

ယခုႏွစ္တြင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြက္ UN ၏ ကူညီပံ့ပိုးမႈမ်ားတြင္ အခရာက်ေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံ ဖံြ႕ၿဖိဳး တိုးတက္ေရး ကုလသမဂၢအကူအညီမူေဘာင္ (UNDAF) ႏွင့္စပ္လ်ဥ္း၍ ဆက္လက္တိုင္ပင္ေဆြးေႏြးသြားမည္ ျဖစ္သည္။ ထို႔ျပင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔သည္ ၂၀၂၀ အေထြေထြေရြးေကာက္ပြဲတြင္ ကူညီပံ့ပိုးေပးႏိုင္မည့္ ဝင္ေပါက္မ်ားကိုလည္း ရွာေဖြသြား မည္ျဖစ္သည္။ ကခ်င္ျပည္နယ္ႏွင့္ ရွမ္းျပည္နယ္အတြက္ မဟာဗ်ဴဟာက်ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရး မူေဘာင္မ်ားကိုလည္း ဆက္လက္ေရးဆြဲသြားမည္ျဖစ္သည္။ ထို႔ျပင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔၏ အမ်ိဳးမ်ိဳးေသာ UN အဖဲြ႕အစည္းမ်ားမွတစ္ဆင့္ အျခားေသာ လုပ္ငန္းအမ်ားအျပားကို ေဆာင္ရြက္သြားၾကရန္ ရွိပါသည္။

မိတ္ေဆြမ်ား၊ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္မ်ားအားလံုး၏ ကၽြမ္းက်င္မႈ၊ အားထုတ္လုပ္ေဆာင္မႈမ်ားႏွင့္အတူ ကုလသမဂၢအဖဲြ႕သည္ ႏွစ္သစ္တြင္လည္း ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အေျပာင္းအလဲမ်ားအတြက္ တြန္းအားေပးလုပ္ေဆာင္ႏိုင္သည့္ အဖဲြ႕အစည္းတစ္ခုအျဖစ္ ဆက္လက္ရွိေနလိမ့္မည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ ယံုၾကည္ပါသည္။ စဥ္ဆက္မျပတ္ဖံြ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈ ပန္းတိုင္မ်ားႏွင့္ UNDAF တို႔က ကၽြန္ေတာ္တို႔အား ဆက္လက္လမ္းညႊန္မႈ ေပးသြားမည္ျဖစ္သည္။ ေဆာင္ရြက္ေနဆဲျဖစ္သည့္ UN ဖံြ႕ၿဖိဳးမႈစနစ္၏ ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲမႈမ်ားကလည္း ကၽြန္ေတာ္တို႔၏ အစပ္အဟပ္မိမိ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မႈ၊ စြမ္းေဆာင္ရည္ျပည့္ဝမႈႏွင့္ ထိေရာက္မႈတို႔ အားေကာင္းေအာင္ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ေစမည္ျဖစ္ၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ ျပည္သူမ်ား အားလံုးအတြက္ ေရရွည္ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မည့္ အနာဂတ္တစ္ခု တည္ေဆာက္ရာတြင္ UN သည္ ယံုၾကည္အားထားရေသာ မိတ္ဖက္တစ္ဦး အျဖစ္ အခိုင္အမာ ရပ္တည္ႏိုင္ေစမည္ျဖစ္ပါသည္။

ေက်းဇူးတင္ပါသည္။ ေပ်ာ္ရႊင္ေသာႏွစ္သစ္ ျဖစ္ေစေၾကာင္း ဆုမြန္္ေကာင္းေတာင္းအပ္ပါသည္။

ကႏု